„Omniscient Reader's Viewpoint” se confruntă cu controverse legate de denaturarea faptelor istorice

\'’Omniscient

Următorul film \'Punctul de vedere al cititorului omniscient\' bazat pe popularul roman web cu același titlu se confruntă cu o controversă tot mai mare cu privire la adaptarea sa, mai ales după lansarea afișelor cu personaje și a trailerului teaser.

Pe 12 mai, echipa de producție a „Omniscent Reader's Viewpoint” a dezvăluit oficial afișele cu personajele filmului și teaser-ul. În urma trailerului de lansare din februarie, care a atras atenția pe măsură ce apareBLACKPINK\'sJisoomânuind un pistol ca personajLee Ye Hye Hyenoul afiș o înfățișează și ținând o armă de foc, alimentează și mai mult dezbaterea aprinsă.



\'’Omniscient

„Omniscient Reader's Viewpoint” este un film de acțiune fantezie în care lumea unui roman web de lungă durată devine realitate în ziua în care romanul se termină. Urmează povesteaKim Dok Jasingurul cititor al romanului în timp ce face echipă cu protagonistul poveștiiYoo Jung Hyukși alți însoțitori pentru a supraviețui într-o lume post-apocaliptică. Cu un buget de producție masiv de 30 miliarde KRW (aproximativ 22 milioane USD), filmul a atras atenția ca un blockbuster major de vară.

În „Omniscient Reader's Viewpoint” fiecare personaj este împuternicit de o constelație, un fel de patron ceresc, care îi oferă abilități unice. Constelația lui Lee Ji Hye este nimeni alta decât AmiralulFace Sun Shinveneratul personaj istoric care a luptat împotriva Japoniei în timpul războiului Imjin. Cu toate acestea, au apărut îngrijorări de când teaserul o arată folosind o armă în loc de sabia iconică asociată cu Yi Sun Shin, stârnind temeri că acest element din povestea personajului ar fi putut fi eliminat. Aceste preocupări sunt accentuate de cazurile trecute în care referințele istorice sensibile au fost modificate sau omise în lucrările destinate distribuirii globale.



Un exemplu notabil a implicat versiunea webtoon „Omniscient Reader's Viewpoint” lansată în Japonia, unde o linie care face referire inițial la activistul coreean pentru independențăUY groever ita fost schimbat pentru a menționa un \'yin-yang maestru al contradicțiilor\'—o figură înrădăcinată în cultura și misticismul antic japoneză. De asemenea, s-a raportat că o constelație reprezentândAhn Jung Geunun alt erou coreean al independenței a fost înlăturat. Astfel de schimbări au condus la critici că producția încearcă prea mult să liniștească publicul japonez.

După lansarea teaser-ului, unii internauți s-au opus cu fermitate punând la îndoială decizia de a înarma un personaj care îl canalizează pe amiralul Yi cu o armă în loc de o sabie sau un arc, mai ales având în vedere că Yi Soon Shin a rezistat celebru forțelor japoneze folosind arme tradiționale coreene în timpul războiului Imjin.




Preocupările sunt amplificate de interesul global al filmului, în special cu vedetele de top Hallyu precum Jisoolee minşiAhn Hyo Seopîn distribuție.

\'’Omniscient \'’Omniscient


Ca răspuns la reacții adverseRealities PicturesCEOWon Dong Yeonpostat pe rețelele sociale în februarie spunândAdaptările de film necesită inevitabil ajustări creative. Când am făcut Along with the Gods ne-am luat libertăți semnificative, dar atât autorul original Joo Ho Miniar fanii au înțeles după vizionarea filmului. Sunt încă în relații bune cu autorul.

Won Dong Yeon a explicat în continuare că scenariul a fost partajat pe deplin cu autorul original, care a fost informat despre modificări și le-a aprobat. El a lansat, de asemenea, un afiș care îl arată pe Yoo Jung Hyuk ținând atât o sabie, cât și o armăLe folosește pe amândouă. Tot goblinii apar și ei. Deși nu urmăm cuvant cu cuvânt romanul, caracterele mesajului și construirea lumii rămân intacte.

Cu toate acestea, nu au fost oferite clarificări suplimentare cu privire la personajul lui Jisoo, Lee Ji Hye.

„Omniscient Reader’s Viewpoint” este programat să fie lansat în iulie.

Mulți internauți coreeni și-au exprimat nemulțumirea față de schimbările de adaptare la film și a comentat:

\'De ce ar fi  Amiralul Yi Sun Shin folosește o armă...\'
\'De ce se aplică \'adaptarea cinematografică\' acolo? Pentru început, este o fantezie, dar au abandonat setarea caracterului Yi Sun Shin?\'
\'De ce l-ați adapta așa?\'
„Sper că va eșua. Acest lucru este foarte frustrant.\'
„Există părți care ar fi putut fi adaptate, dar aceasta nu a fost una dintre ele. Ar fi trebuit să lași asta în pace. Și dacă actorul nu poate face față acțiunii cu sabia, atunci nu ar fi trebuit să fie turnați. Există o mulțime de actori care ar fi putut să-l învețe. Dar ai ales o vedetă de renume și ai luat calea leneșă a vânzărilor.\'
. Ce Onemerner Afin Afina și crește San yan yan yoy
„Ce zici de Yi Sun Shin…?”
„Adaptările ar trebui făcute cu moderație, este prea mult.”
„Dacă ține în mână o armă sau o sabie, nu-mi pasă. Oricum nu mă uit la ea.\'
„Sincer, arma este mai bună. Dacă ar ține o sabie, s-ar simți ca un cosplay și s-ar părea ciudat.\'
„Hai să boicotăm asta serios lol.”
„O lucrare odinioară populară s-a transformat peste noapte într-o mizerie de calitate scăzută a Japoniei. De ce au făcut asta? Schimbarea activistului pentru independență într-un onmyoji japonez? Se simte de-a dreptul rău intenționat. Care a fost motivul?\'
„Da, nu mă uit la asta.”
„Lupta cu sabia nu este ușoară. Înțeleg. Au vrut să-l păstreze pe Jisoo.\'
\'Yi Sun Shin cu o armă? Au pierdut-o încercând să liniștească Japonia?\'
„Dacă l-ar fi adaptat cu Ahn Jung Geun, aș respecta asta.”
„Am fost deja prea dezamăgit de modul în care au schimbat originalul, așa că nu vreau să susțin deloc proiectul. Suspin.\'
„Îi plac proiectele controversate, lipsite de sensibilitate istorică sau ce?”
„Nu te uita la asta. Lasă-l să flop. Chiar și webtoon-ul original a fost în mod clar satisfăcut de sensibilitățile japoneze de extremă dreapta.\'
\'Stai — au schimbat de fapt linia de la \'Vreau pe Yu Gwan Sun\' la \'Vreau un onmyoji japonez\'? Dintre toți oamenii Yu Gwan Sun? Aceasta este doar o lucrare trădătoare pro-japoneză.\'